All Collections
Connectors
Storyblok
Creating a Locale project with Storyblok
Creating a Locale project with Storyblok
Joe Heider avatar
Written by Joe Heider
Updated over a week ago

Table of Contents

Introduction

The Storyblok connector from Locale allows you to quickly and easily translate content from your Storyblok instance for fast, reliable, and consistent translations across the locales your audience requires. The process of automating your content for translation can easily conform to nearly any pre-existing workflow your site content requires. These can include translation management systems (TMS), translation agency contacts (LPSs) or even machine translation engines(MT). Our goal with this connector is to aid in enabling lightening fast translations for your projects with the dedicated resources you trust most.

What you’ll need to get started

  1. The Login link for Locale (https://app.locale.to/en/)

  2. The login link for your Storyblok instance.

    1. Note: This is provided to you by your Storyblok account manager, support team, or contact person. If you are unsure of this information, please contact your system administrator or your Storyblok representative.

  3. User login information for both your Locale instance, and your Storyblok instance

    1. A trial account of Locale can also be taken for free by going to locale.to and selecting the “Get Started” button

Supported content types & limitations

Locale currently supports the translation of content field types for Text, TextArea, and partial support for RichText. Although RichText is partially supported, the formatting and images will not be included or may appear altered at the time of translation delivery.

A current limitation is related to more complex structured field types such as richtext formatting and other nested content options.

Creating a project with Storyblok

In order to create a Locale project which connects to your Storyblok instance, you’ll first need to add the Storyblok connector to your Locale instance, and complete a few steps to configure the connector. For more information on this process, please see our article Configuring the Storyblok Connector. If you have already completed this process, please proceed with the steps below

  1. Start by accessing Locale with your username and password.

  2. Once logged into Locale (instructions on that can be found here) you’re greeted with the Locale Dashboard, which looks something like this image below.

  3. The API information and Space ID information will be entered as shown in the previous article for configuration, and the next step will be to select the source and target languages for the project.

  4. Once these languages have been selected, Locale will automatically start the analysis process and calculate the number of words and segments which will be sent for translation. This can be done according to your needs either via MT translation, LSP translation, or sent to a TMS for translation.

Did this answer your question?